%0 Generic %D 2024 %T Koncesivnost u francuskom, italijanskom i srpskom jeziku %A Ružica Seder %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %@ 978-86-6065-834-2 %G srpski %0 Generic %D 2023 %T Koliko razumemo nove anglicizme. Drugo, elektronsko, izdanje %A Olga Panić Kavgić %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 158 %@ 978-86-6065-754-3 %G srpski %0 Generic %D 2022 %T Kako smo radili Srpski rečnik novijih anglicizama. Praktični leksikografski vodič %A Ранко Бугарски %A Вера Васић %A Твртко Прћић %A Марина Шафер %A Александра Кардош %A Марија Савић %A Милан Обрадовић %A Јасмина Дражић %A Соња Филиповић Ковачевић %A Милан Ајџановић %A Страхиња Степанов %A Олга Панић Кавгић %A Мира Милић %A Биљана Мишић Илић %I Филозофски факултет %C Нови Сад %@ 978-86-6065-718-5 %G srpski %( Језици и културе у времену и простору Х/2. Тематски зборник. Уреднице: Снежана Гудурић, Јасмина Дражић и Марија Стефановић %0 Generic %D 2021 %T Kami u doba pandemije %A Ilija Čanak %P 26 %G srpski %0 Generic %D 2021 %T KOD04 16/2021 %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 68 %N 16 %0 Generic %D 2021 %T Kontaktno-kontrastivna proučavanja srpskog i mađarskog jezika %A Dušanka Zvekić-Dušanović %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 478 %@ 978-86-6065-653-9 %G srpski %0 Generic %D 2020 %T KNJIGA 21: NASTAVA KORPUSNE LINGVISTIKE NA STUDIJAMA ANGLISTIKE %A Aleksandar Kavgić %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 643 %@ 978-86-6065-564-8 %0 Generic %D 2020 %T Korisni linkovi : SEMINARSKA BIBLIOTEKA ODSEKA ZA GERMANISTIKU %A Blažan Stjepanović %P 1 %G srpski %M 00njnj001-1 %0 Generic %D 2020 %T KULTUROLOŠKE KONCEPTUALIZACIJE SMRTI U ŠPANSKOM I SRPSKOM JEZIKU %A Ivana Georgijev %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 124 %@ 978-86-6065-563-1 %G srpski %0 Generic %D 2019 %T Knjiga 16: RAZVIJANJE VEŠTINE USMENOG IZLAGANJA U UNIVERZITETSKOJ NASTAVI ENGLESKOG JEZIKA %A Ljiljana Knežević %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 228 %@ 978-86-6065-508-2 %0 Generic %D 2019 %T Knjiga 18: UČTIVOST PRI NESLAGANJU I SLAGANJU U ENGLESKOM I SRPSKOM JEZIKU %A Olga Panić Kavgić %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 420 %@ 978-86-6065-535-8 %0 Generic %D 2019 %T KNJIGA 19: INTEROGATIVNI MODALITET U FRANCUSKOM I SRPSKOM JEZIKU %A Nataša Radusin-Bardić %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 308 %@ 978-86-6065-536-5 %0 Generic %D 2019 %T KNJIGA 20: Prepoznavanje i imenovanje boja u engleskom i srpskom jeziku %A Sanja Krimer-Gaborović %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 353 %@ 978-86-6065-546-4 %0 Generic %D 2019 %T KNJIŽEVNOST S PRAGA VEKA OGLEDI i IZ ANGLOFONE KNJIŽEVNOSTI %A Vladislava Gordić Petković %A Ivana Đurić Paunović %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 176 %@ 978-86-6065-519-8 %G srpski %U http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2019/978-86-6065-519-8 %0 Conference Proceedings %B Kulturno nasleđe i identitet u kontekstu modernizacijskih procesa i sociokulturnih i tehnoloških promena %D 2019 %T KULTURNO NASLEĐE, KULTURA SEĆANJA I TRADICIONALIZAM %B Kulturno nasleđe i identitet u kontekstu modernizacijskih procesa i sociokulturnih i tehnoloških promena %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %V 3 %P 156 %@ 978-86-6065-560-0 %6 3 %0 Generic %D 2018 %T Ka savremenim srpskim rečnicima. Prvo, elektronsko, izdanje %A Tvrtko Prćić %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %@ 978-86-6065-454-2 %G srpski %0 Generic %D 2018 %T Kompetencije stručnih prevodilaca između teorije i prakse Istraživanje tržišta rada Srbije (2005-2017) %A Borislava Eraković %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 129 %@ 978-86-6065-486-3 %G srpski %0 Conference Proceedings %B Četvrti međunarodni interdisciplinarni skup mladih naučnika društvenih i humanističkih nauka KONTEKSTI %D 2018 %T KONTEKSTI 4 %B Četvrti međunarodni interdisciplinarni skup mladih naučnika društvenih i humanističkih nauka KONTEKSTI %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %@ 978-86-6065-473-3 %N 4 %0 Generic %D 2018 %T KORELACIONI ISTRAŽIVAČKI NACRTI %A Petar Čolović %A Petar Milin %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 143 %@ 978-86-6065-426-9 %G srpski %0 Conference Proceedings %B Kulturno nasleđe i identitet u kontekstu modernizacijskih procesa i sociokulturnih i tehnoloških promena %D 2018 %T KULTURNO NASLEĐE, MODERNIZACIJA I KULTURA %B Kulturno nasleđe i identitet u kontekstu modernizacijskih procesa i sociokulturnih i tehnoloških promena %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %V 2 %P 138 %@ 978-86-6065-495-5 %6 3 %0 Generic %D 2017 %T Knjiga 12: ETIMOLOGIA NUMELOR DE PERSOANĂ LA ROMÂNII DIN BANATUL CENTRAL ȘI DE SUD %A Laura Spăriosu %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 203 %@ 978-86-6065-406-1 %0 Generic %D 2017 %T Knjiga 13: ŽANR I METADISKURS U ODABRANIM UDŽBENICIMA ENGLESKOG JEZIKA STRUKE %A Vesna Bogdanović %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 227 %@ 978-86-6065-418-4 %0 Conference Proceedings %B Treći međunarodni interdisciplinarni skup mladih naučnika društvenih i humanističkih nauka %D 2017 %T KONTEKSTI 3 %B Treći međunarodni interdisciplinarni skup mladih naučnika društvenih i humanističkih nauka %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 759 %@ 978-86-6065-409-2 %U http://digitalna.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2017/978-86-6065-409-2 %N 3 %0 Conference Proceedings %D 2017 %T KULTURNO NASLEĐE: TEORIJA, PERCEPCIJA I PARTICIPACIJA %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 118 %@ 978-86-6065-404-7 %0 Generic %D 2017 %T KULTÚRSZOCIOLÓGIA A KULTURÁLIS ANTROPOLÓGIA ELEMEIVEL %A Zsolt Lázár %A Dragan Koković %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 70 %@ 978-86-6065-402-3 %0 Conference Proceedings %D 2017 %T KULТURА SЕĆАNJА NА VОЈVОĐАNSKОМ PRОSТОRU %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %V 1 %P 246 %@ 978-86-6065-431-3 %6 2 %0 Generic %D 2016 %T Knjiga 10: KONSTRUKCIONI IDIOMI U ENGLESKOM I SRPSKOM JEZIKU %A Nataša Milivojević %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 339 %@ 978-86-6065-384-2 %0 Generic %D 2016 %T Knjiga 6: RETORIČKA STRUKTURA DISKURSA NOVINSKE KNJIŽEVNE KRITIKE U SRPSKOM JEZIKU %A Ivan Trifunjagić %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 209 %@ 978-86-6065-350-7 %G srpski %9 Doktorska disertacija %0 Generic %D 2016 %T Knjiga 7: MEĐUSOBNO OBUČAVANJE KOLEGA KAO OBLIK USAVRŠAVANJA PROFESORÂ ENGLESKOG JEZIKA %A Tatjana Glušac %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 270 %@ 978-86-6065-351-4 %G srpski %9 Doktorska disertacija %0 Generic %D 2016 %T Knjiga 8: VERBALNI HUMOR U ENGLESKOM I SRPSKOM JEZIKU %A Diana Prodanović Stankić %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 339 %@ 978-86-6065-353-8 %G srpski %9 Doktorska disertacija %0 Generic %D 2016 %T Knjiga 9: TESTIRANJE GRAMATIKE ENGLESKOG JEZIKA PREMA ZAJEDNIČKOM EVROPSKOM OKVIRU %A Radmila Bodrič %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 350 %@ 978-86-6065-370-5 %0 Journal Article %J Polja : mesečnik za umetnost i kulturu %D 2016 %T Kultura nezavisnosti %A Karlos Fuentes %A Bojana Kovačević Petrović %B Polja : mesečnik za umetnost i kulturu %I Polja %C Novi Sad %V Polja : mesečnik za umetnost i kulturu. - ISSN 0032-3578 (God. 61, br. 498, mart-april 2016, str. 141-145) %P 5 %G srpski %0 Conference Proceedings %B Drugi međunarodni interdisciplinarni skup mladih naučnika društvenih i humanističkih nauka %D 2015 %T KONTEKSTI 2 %B Drugi međunarodni interdisciplinarni skup mladih naučnika društvenih i humanističkih nauka %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 651 %@ 978-86-6065-338-5 %N 2 %0 Conference Proceedings %D 2015 %T Kontextus 10: Fény %7 Kontextus könyvek %I Újvidék : Bölcsészettudományi Kar : Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium %C Novi Sad %P 218 %@ 978-86-6065-340-8 %G mađarski %N 10 %0 Conference Proceedings %D 2015 %T Kontextus 9: Ünnep %7 Kontextus könyvek %I Újvidék : Bölcsészettudományi Kar : Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium %C Novi Sad %P 323 %@ 978-86-6065-313-2 %G mađarski %N 9 %0 Conference Proceedings %B Prvi međunarodni interdisciplinarni skup mladih naučnika društvenih i humanističkih nauka %D 2014 %T KONTEKSTI 1 %B Prvi međunarodni interdisciplinarni skup mladih naučnika društvenih i humanističkih nauka %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 1267 %@ 978-86-6065-292-0 %N 1 %0 Generic %D 2014 %T KONTEKSTI 2 %B Second International Interdisciplinary Conference for Young Scholars in Social Sciences and Humanities %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 78 %@ 978-86-6065-286-9 %0 Conference Proceedings %D 2014 %T Kontextus 8: Tükör %7 Kontextus könyvek %I Újvidék : Bölcsészettudományi Kar : Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium %C Novi Sad %P 240 %@ 978-86-6065-208-1 %G mađarski %N 8 %0 Generic %D 2013 %T Knjiga 2: UPITNI ISKAZ U RUSKOM I SRPSKOM JEZIKU %A Dušanka Mirić %X

Monografija je posvećena opisu semantičkog, sintaksičkog i funkcionalnog aspekta pitanja u ruskom i srpskom jeziku. Polifunkcionalnost i sintaksičke specifičnosti ovog tipa iskaza uslovile su da se odabere pravac analize od značenja prema sredstvima, a kao polazište poslužila je logička struktura pitanja. Istovremeno, logička struktura je upotrebljena kao osnova za poređenje materijala dvaju jezika. U skladu sa logičkom strukturom izvršena je i primarna klasifikacija pitanja na iskaze sa propozicijom u osnovi (sa logičkom strukturom predstavljenom kao (?(p)) i na iskaze sa propozitivnom funkcijom u osnovi (?f(p)), čemu na planu forme i funkcije odgovara podjela na opšta (da/ne) i posebna (zamjenička) pitanja. Realizacija upitnog iskaza praćena je dosljedno u odnosu na mjesto u dijalogu, te su kao faktori značajni za funkcionisanje izdvojene replike – dijaloški stimuli i replike-reakcije. Analiziran je odnos funkcije i sredstava za izražavanje osnovnog značenja upitnosti za svaki tip struktura u ruskom i srpskom jeziku posebno, a nakon toga je u cilju utvrđivanja razlika među datim jezicima vršena kontrastivna analiza.

Na planu strukture upitnog iskaza u oba jezika posmatrane su sintaksičke, leksičke i intonacione karakteristike, kao i red riječi. Kao osnovni strukturni tipovi opšteg pitanja izdvojeni su tonsko pitanje, sa intonacijom kao pokazateljem upitnosti, te pitanje sa strukturnim signalima (partikula [i]li[/i]/ [i]li, da li, je li[/i]). Utvrđeno je da se ruski i srpski jezik razlikuju prvenstveno po frekvenciji pitanja sa datim pokazateljima, pošto u ruskom jeziku dominira tonsko pitanje, dok je partikula [i]li [/i]na drugom mjestu. Ruski jezik karakteriše i odsustvo ustaljenih spojeva [i]da li [/i]i [i]je li[/i], koji su dominantna sredstva u odnosu na tonsko pitanje u srpskom jeziku.

Ispitana je i funkcija rečeničnog akcenta, pa je utvrđeno da se kaoneutralna akcentuacija opšteg pitanja može smatrati smještanje akcenta na predikat, a posebnog pitanja na zamjeničku riječ. Konstatovano je da u opštem pitanju pomjeranje rečeničnog akcenta sa predikata na druge dijelove rečenične strukture vodi brisanju granice između opšteg i posebnog pitanja.

Pored osnovne funkcije – saznavanja nepoznate informacije, opšte pitanje bez dodatne strukturne modifikacije može izraziti pretpostavku, sumnju, negaciju i emocionalna stanja kao što su iznenađenje i ljutnja. Posebna pažnja je posvećena načinima modifikacije smisaone strukture upitnog iskaza i promjene njegove funkcije. Ustanovljeno je da se modifikacija u oba jezika zasniva na izmjeni presupozitivnih parametara, a manifestuje promjenom dijaloške pozicije pitanja, gramatičkim, kontekstualnim i leksičkim izmjenama. Na ovom planu naročito je značajna uloga partikula, pravih i pragmatičkih, kao leksičkih modifikatora koji u smisaonu strukturu pitanja unose komponente zasnovane na suprotnosti očekivanja govornika i realne situacije (iznenađenje, sumnja, dopusnost), apelativnost – vokativnost, distantnost, persuazivnost, preferencijalnost, deliberativnost.

Istraživanje je pokazalo da se posebna pitanja u ruskom i srpskom jeziku podudaraju po strukturi, pošto osnovnu funkciju izražavanja upitnosti imaju zamjeničke riječi. Leksička semantika ovih riječi se definiše kao složena, jer pored upitnosti sadrže i komponentu kategorijalne semantike koja odgovara traženoj propozitivnoj funkciji. Na osnovu toga izdvojena su značenja upitno-personalno, upitno-objektno, upitno-kvalifikativno nedinamičkog tipa, upitno-kvalifikativno dinamičkog tipa, upitno-kvantifikativno, upitno-temporalno, upitno-spacijalno, upitno-kauzalno sa podtipovima upitno-uzročno i upitno-ciljno. Razlika među sredstvima izražavanja ovih značenje u dva jezika konstatovana je više na planu njihovih funkcionalnih specifičnosti, nego strukturne nepodudarnosti. Ustanovljeno je da je leksička modifikacija upitnog značenja kod ovog tipa pitanja u oba jezika mnogo manje izražena nego kod opšteg pitanja. Kao specifičnost srpskog jezika izdvaja se upotreba partikule [i]li [/i]kao modifikatora svih tipova posebnog pitanja sa funkcijom izražavanja nedoumice ([i]ko li, šta li, kad li, gde li [/i]i dr.). Ova pojava ima paralele još u bugarskom i makedonskom jeziku, dok je u ruskom moguca kombinacija samo sa zamjenicom [i]что [/i]([i]что ли[/i]). Kod pitanja sa propozitivnom funkcijom, pored saznavanja nepoznate informacije, zabilježene su funkcije izražavanja negacije, isticanja suprotnosti (kontrasta), emocionalnih reakcija, deliberativnosti i sumnje.

Istraživanje je pokazalo konvergentan razvoj ruskog i srpskog jezika u oblasti upitnog iskaza i dalo mogućnost da se ustanove strukturne i funkcionalno semantičke razlike među njima.

%7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 450 %@ 978-86-6065-176-3 %9 Doktorska disertacija %0 Generic %D 2013 %T Knjiga 3: PARODIJA U ROMANU SELO STEPANČIKOVO F. M. DOSTOJEVSKOG %A Draginja Ramadanski %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 147 %@ 978-86-6065-156-5 %G srpski %9 Doktorska disertacija %0 Generic %D 2013 %T Knjiga 4: ANGLICIZMI KAO SINONIMI U SRPSKOM JEZIKU %A Mira M. Milić %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 298 %@ 978-86-6065-166-4 %G Srpski %9 Doktorska disertacija %0 Generic %D 2013 %T Knjiga 5: IMPLICIRANA ZNAČENJA U REKLAMAMA NA ENGLESKOM I SRPSKOM JEZIKU %A Sonja Filipović Kovačević %7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 341 %@ 978-86-6065-161-9 %G srpski %9 Doktorska disertacija %0 Conference Proceedings %D 2013 %T Kontextus 7: Utazás - megértés - identitás %7 Kontextus könyvek %I Újvidék : Bölcsészettudományi Kar : Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium %C Novi Sad %P 240 %@ 978-86-6065-153-4 %G mađarski %N 7 %0 Generic %D 2012 %T KONTEKSTI %B First International Interdisciplinary Conference for Young Scholars in Social Sciences and Humanities %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 138 %@ 978-86-6065-135-0 %0 Conference Proceedings %D 2012 %T Kontextus 6: Habitus %I Újvidék : Bölcsészettudományi Kar : Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium %C Novi Sad %P 256 %@ 978-86-6065-104-6 %G mađarski %N 6 %0 Conference Proceedings %D 2012 %T KVALITET OBRAZOVNOG SISTEMA SRBIJE U EVROPSKOJ PERSPEKTIVI II %E Olivera Gajić %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %V 2 %@ 978-86-6065-134-3 %0 Generic %D 2011 %T Kauzativnost - manipulativnost: od koncepta ka formi %A Milivoj Alanović %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 368 %@ 978-86-6065-076-6 %G srpski %0 Generic %D 2011 %T Knjiga 1: REČENIČNI FOKUS U ENGLESKOM I SRPSKOM JEZIKU %A Sabina Halupka-Rešetar %X

U ovoj monografiji razmatraju se strukturni načini izražavanja fokusa u engleskom i srpskom jeziku, i to iz perspektive dvaju usmerenja, funkcionalnog i formalnog. Nakon kratkog istorijskog pregleda proučavanja informacijske strukture rečenica u prvom poglavlju, u narednom delu rada prikazuju se razni modeli, i funkcijski, i formalni, koji su u proteklih tridesetak godina predlagani u opisima različitih jezika. Putem testova, u trećem se poglavlju utvrđuju strukturna sredstva kojima posmatrana dva jezika raspolažu u cilju izražavanja fokusa, na osnovu kojih se onda u narednom poglavlju ističu prednosti i nedostaci oba pristupa. Podaci dobijeni u okviru istraživanja upućuju na to da postoji potreba za novom, sveobuhvatnijom analizom slobode reda reči u srpskom jeziku, kao najznačajnijeg načina izražavanja informacionog fokusa. Suština ovog novog pristupa, koja se ogleda, s jedne strane, u poimanju fokusa kao dela leksičke specifikacije pojedinih elemenata, a s druge, u mogućnosti da fonološka forma izgovori bilo koji, ne nužno najviši element višečlanog lanca, izlaže se u petom poglavlju, gde se i proverava primenljivost ovde predložene analize na strukture kojima se u engleskom jeziku najčešće izražava fokus. Šesto, poslednje, poglavlje daje rekapitulaciju svega rečenog i najavljuje perspektive daljeg istraživanja.

%7 E-disertacija %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 299 %@ 978-86-6065-077-3 %G eng %9 Doktorska disertacija %0 Book Section %D 2011 %T Književna pošta : ili kako postati (ili ne postati) pisac %A Vislava Šimborska %? Biserka Rajčić %I Kulturno-prosvetna zajednica %C Zrenjanin %G srpski %1

Ulaznica : časopis za kulturu, umetnost i društvena pitanja. - ISSN 0503-1362 (God. 44, br. 224/225, proleće/leto 2011, str. 146-149)

%0 Conference Proceedings %D 2011 %T KVALITET OBRAZOVNOG SISTEMA SRBIJE U EVROPSKOJ PERSPEKTIVI %E Olivera Gajić %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %V 1 %P 462 %@ 978-86-6065-093-3 %0 Generic %D 2010 %T KATALOG IZLOŽBE Slaveno-serbski magazin %A Dragoslava Jevremović %P 21 %G srpski %M dbff-929 %0 Conference Proceedings %D 2010 %T Kontextus 4: Mediális átlelkesítés : zene, beszéd, irodalom %7 Kontextus könyvek %I Újvidék : Bölcsészettudományi Kar : Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium %C Novi Sad %P 176 %@ 978-86-6065-038-4 %G mađarski %N 4 %0 Conference Proceedings %D 2010 %T Kontextus 5: Alteregó : alakmások, hamismások, heteronimák %7 Kontextus könyvek %I Újvidék : Bölcsészettudományi Kar : Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium %C Novi Sad %P 256 %@ 978-86-6065-049-0 %G mađarski %N 5 %0 Conference Proceedings %D 2009 %T Kontextus 3: Csáth-járó át-járó : Csáth Géza, az irodalmi és pszichológiai diskurzusok metszéspontja %7 Kontextus könyvek %I Újvidék : Bölcsészettudományi Kar : Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium %C Novi Sad %P 296 %@ 978-86-6065-008-7 %G mađarski %N 3 %0 Conference Proceedings %D 2008 %T Kontextus 2: Jelháló : összehasonlító irodalomtudományi, nyelvészeti és médiaközi kutatások %7 Kontextus könyvek %I Újvidék : Bölcsészettudományi Kar : Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium, 2008 %C Novi Sad %P 224 %@ 978-86-85245-13-8 %G mađarski %N 2 %0 Generic %D 2007 %T Katalog Legata Aleksandra Muzalevskog %G srpski %U http://www.ff.uns.ac.rs/biblioteka/katalozi_legata/katalozi_legata_aleksandar_muzalevski.htm %0 Conference Proceedings %D 2007 %T Kontextus 1: összehasonlító irodalomtudományi tanulmányok %7 Kontextus könyvek %I Újvidék : Bölcsészettudományi Kar : Vajdasági Magyar Felsőoktatási Kollégium %C Novi Sad %P 192 %@ 978-86-85245-08-4 %G mađarski %N 1 %0 Conference Proceedings %B KONTRASTIVNA JEZIČКA ISTRAŽIVANJA %D 1999 %T KONTRASTIVNA JEZIČКA ISTRAŽIVANJA (1999) %B KONTRASTIVNA JEZIČКA ISTRAŽIVANJA %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 382 %N 4 %0 Conference Proceedings %D 1996 %T KONTRASTIVNA JEZIČКA ISTRAŽIVANJA (1994) %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %0 Conference Proceedings %D 1986 %T KONTRASTIVNA JEZIČКA ISTRAŽIVANJA (1986) %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 373 %N 3 %0 Conference Proceedings %B KONTRASTIVNA JEZIČКA ISTRAŽIVANJA %D 1982 %T KONTRASTIVNA JEZIČКA ISTRAŽIVANJA (1982) %B KONTRASTIVNA JEZIČКA ISTRAŽIVANJA %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 201 %N 2 %0 Conference Proceedings %B KONTRASTIVNA JEZIČКA ISTRAŽIVANJA %D 1979 %T KONTRASTIVNA JEZIČКA ISTRAŽIVANJA (1979) %B KONTRASTIVNA JEZIČКA ISTRAŽIVANJA %S Zbornik radova Instituta za strane jezike i književnosti %I Filozofski fakultet %C Novi Sad %P 435